所罗巴伯的手,立了这殿的根基。他的手也必完成这工。你就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来了。

旧约 - 民数记(Numbers)

The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.

但向你们敬畏我名的人,必有公义的日头出现。其光线(原文作翅膀)有医治之能。你们必出来跳跃,如圈里的肥犊。

旧约 - 民数记(Numbers)

But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

你们必践踏恶人。在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。

旧约 - 民数记(Numbers)

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山,为以色列众人所吩咐他的律例典章。

旧约 - 民数记(Numbers)

Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.

耶稣却回答说,经上记着说,人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。

旧约 - 民数记(Numbers)

But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

耶稣对他说,经上又记着说,不可试探主你的神。

旧约 - 民数记(Numbers)

Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

对他说,你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。

旧约 - 民数记(Numbers)

And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

耶稣说,撒但退去吧。(撒但就是抵当的意思乃魔鬼的别名)因为经上记着说,当拜主你的神,单要事奉他。

旧约 - 民数记(Numbers)

Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

那坐在黑暗里的百姓,看见了大光,坐在死荫之地的人,有光发现照着他们。

旧约 - 民数记(Numbers)

The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。

旧约 - 民数记(Numbers)

And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

6667686970 共1287条