所罗巴伯的手,立了这殿的根基。他的手也必完成这工。你就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来了。
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
但向你们敬畏我名的人,必有公义的日头出现。其光线(原文作翅膀)有医治之能。你们必出来跳跃,如圈里的肥犊。
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
你们必践踏恶人。在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.
你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山,为以色列众人所吩咐他的律例典章。
Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
耶稣却回答说,经上记着说,人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
耶稣对他说,经上又记着说,不可试探主你的神。
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
对他说,你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
耶稣说,撒但退去吧。(撒但就是抵当的意思乃魔鬼的别名)因为经上记着说,当拜主你的神,单要事奉他。
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
那坐在黑暗里的百姓,看见了大光,坐在死荫之地的人,有光发现照着他们。
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.